previous Post next Post

今こそ団結し 自由のために戦う時だ
団結すれば 強くなる
分断すれば 弱くなる
愛国者に 肌の色は関係ない
Q

子どもたちが氣をつけをして 胸に手を置き 一斉に "忠誠の誓い" を唱えた時代があった
"強さ" や "名誉" に 意味のある時代があった
"星条旗" を守るため 立ち向かうことに 意味のある時代があった
我々の歴史(遺産)に "誇り" と "敬意" を持つことを 教えられた時代があった
"神に与えられた自由" を守るために立ち向かうことに生涯を捧げ 血を流し そして 死んでいった者たちに 敬意を表した時代があった
"感謝の思い" に 満ち溢れていた時代があった
我々 "神の下のー国家であるアメリカ合衆国" が "団結していた" 時代があった
我々 "神の下のー国家であるアメリカ合衆国" が "一つの旗の下に団結していた" 時代があった
我々国民が 未来を決めていた時代があった
我々国民が 声を上げた時代があった
我々国民が 強く団結していた時代があった
"私は アメリカ合衆国国旗と それが象徴する 万民のための自由と正義を備えた 神の下の分割すべからざるー国家である共和国に 忠誠を誓う"

「自由が消滅するまでの時間は、1世代もかからない。我が子らには、自由を継承させてあげられなかった。戦い、守り抜いた自由を、同じく戦い 守るべく、子ども達に受け継がせてあげねば、いつかこの世界が真っ暗闇になろうとする時、子ども達、さらにはその子ども達に、アメリカの人々がかつて自由を謳歌していた時代について、話してきかせる日が来てしまうだろう」
「私たちには "我々は代償など支払わない" "あなたたちは、それ以上やってはならない" と、敵に対して言う勇気がある」
「子供たちのために、この地球上の人間の最後の希望を守ることをしなければ、千年の闇へとついに足を踏み入れる宣告をする結果となってしまうのだ」
-ロナルド・レーガン

今こそ 我ら人類が本来当然与えられているべきものを取り戻す時だ
呼びかけに 応えてくれるかい?
この国は 君を必要としている
君の一票が 重要だ
僕らは 共に立ち向かう

"油断せず 信仰を持ってしっかりと立ち 勇氣を持って 強くあれ"
- コリント人への手紙一 16:13
Q